Tłumaczenie "zrobili wszystko" na Rosyjski

Tłumaczenia:

сделали все

Jak używać "zrobili wszystko" w zdaniach:

Panie pułkowniku, zrobili wszystko, co przewidzieliśmy. Jak na razie.
Полковник, они сделали всё, что мы предвидели... пока что.
Możesz sprawić, żeby chłopcy zrobili wszystko.
Мальчишек подчинить - большого ума не надо.
Nie było cię a zrobili wszystko gdy ja byłam u steru.
Пока тебя не было, я осталась за главную и всё разрулила.
W każdym razie, to przyszło dzisiaj spowrotem i powiedzieli, że zrobili Wszystko co w ich mocy, ale niektóre plamy nie chciały zejść.
Вот это принесли сегодня, сказали, что сделали, что могли, но некоторые пятна остались.
/Ale Poskramiacze Duchów... /zrobili wszystko, co w ich mocy.
Но Духоловы сделали все, что было в их силах.
Nauczycielka to zobaczyła, i zrobili wszystko to, co powinna.
Учитель видел это, И они сделали все, что могли.
Chociaż... gdy ostatnio Netanjahu był w mieście, zrobili wszystko zgodnie ze standardowym protokołem... a potem linie lotnicze zgubiły bagaż z bronią jego grupy uprzedzającej.
Хотя, когда Нетаньяху в последний раз был в городе, они делали все, чтобы соблюсти протокол и тогда в аэропорту потеряли сумку с оружием его передовой группы.
Zrobili wszystko, ale sami się przymknęli.
Вы уже все сделали, только наручники не надели.
Lekarze zrobili wszystko, co było w ich mocy.
Нет, доктора-то сделали все, что было возможно.
Ale jeśli by mu się coś stało, nawet podczas krzywdzenia innych, to chciałbym, żeby lekarze zrobili wszystko, by go uratować.
Но, если бы он страдал, даже, если из-за него страдали другие, я хотел бы, чтобы его врачи сделали все возможное и спасли его.
Dopilnuj, żeby zrobili wszystko, co w ludzkiej mocy.
Убедись, что они делают все возможное для человека.
Gdyby tylko zrobili wszystko tak, jak im kazałam...
Если бы они только сделали то, что я им говорила...
Zrobili wszystko, byśmy wysłali oddział SEAL, który sprowokuje Izrael.
Всё подстроили, чтобы мы отправили туда спецназ. И спровоцировали Израиль.
Gdybyśmy zrobili wszystko, co się da, żeby ją odzyskać, licytowalibyśmy.
Если бы мы делали всё, что могли, чтобы её вернуть, мы бы делали ставки.
Scott powiedział, żebyśmy zrobili wszystko, co będzie konieczne, by zapewnić Gwen bezpieczeństwo.
Скотт сказал делать всё возможное, чтобы уберечь Гвен.
Rozumiem, że chirurdzy zrobili wszystko, co w ich mocy.
Насколько я понимаю, хирурги сделали все, что смогли.
Miałam wynająć mieszkanie, ale się nie udało, więc moi przyjaciele zrobili wszystko, żeby to miejsce wyglądało najlepiej, w tak krótkim czasie.
У меня была квартира, но планы рухнули, мои друзья сплотились и помогли подготовить это место за то время, которое у нас было.
Jest tu jego córka i prosi abyśmy zrobili wszystko, co w naszej mocy".
Его дочь здесь, и она хочет, чтобы мы сделали всё возможное.
Lekarze zrobili wszystko, co w ich lekarskiej mocy, żeby ją uratować, greckie pielęgniarki nie odstępowały jej na krok i przytulały ją i śpiewały piosenki.
Врачи делали всё, чтобы спасти её, и медсёстры ни на шаг не отходили от девочки: они пели ей, обнимали, держали на руках.
Czas, byśmy zrobili wszystko, by razem zmienić ten stan.
Пришло время нам сделать всё, чтобы изменить мир.
Jeszcze raz, chodzi o uzmysławianie zawodnikom, żeby czerpali satysfakcję ze świadomości, że zrobili wszystko, na co ich było stać.
И опять мы приходим к тому, чтобы игроки шли к пониманию того, что они приложили все усилия, чтобы добиться максимума.
A oto, Ja przydałem mu Acholijaba, syna Achysamechowego z pokolenia Dan, a w serce każdego dowcipnego dałem mądrość, aby zrobili wszystko com ci przykazał.
и вот, Я даю ему помощником Аголиава, сына Ахисамахова, из колена Данова, и в сердце всякого мудрого вложу мудрость, дабы они сделали все, что Я повелел тебе:
0.94719195365906s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?